El poema apareció dos días antes de cerrar la edición crítica y facsimilar de Dios deseado y deseante (Animal de fondo), de la editorial Akal un poemario de Juan Ramón Jiménez publicado por primera vez en 1949, en el que los investigadores Joaquín Llansó y Rocío Bejarano llevaban trabajando tres años.
Ahí se encontraba el manuscrito inédito Hasta tu nombre, entre los más de 100.000 documentos sin digitalizar, que se hallan en en el archivo de la sala Zenobia-Juan Ramón Jiménez de la Universidad de Río Piedras, en San Juan de Puerto Rico. Era el mes de marzo de 2007 y los investigadores, sin pensárselo mucho, decidieron incluirlo en su edición crítica.
La composición ahora accesible a todos los lectores en esta nueva edición fue incluida en el último momento. "Es un poema que fue escrito en 1953 en EEUU, en la revisión que hizo Juan Ramón de su poemario, por lo que lo hemos dejado en la parte seis del libro de las siete que tiene en total. Pero, seguramente, este no es el lugar que debería ocupar", señala ahora Joaquín Llansó.
Las dudas, sin embargo, no existieron a la hora de publicar el inédito junto a las 58 composiciones que conforman esta edición llena de notas críticas, reproducciones de los originales, variantes de los poemas y aforismos sobre Dios.
Como apunta Llansó, Dios deseado y deseante (Animal de fondo), compuesto en un viaje por mar que hizo Juan Ramón Jiménez desde Riverdale (EEUU) a Buenos Aires "es la búsqueda incesante de Dios y de su cohabitación con el hombre".
En Hasta tu nombre aparte de la anotación en la esquina superior izquierda de "D. d. y d.", las tres d iniciales de Dios, deseado y deseante", está "la culminación de una incansable búsqueda de esos nombres que el hombre va dando a las cosas y por las que estas adquieren su sustancialidad", según señalan los investigadores en las notas preliminares de la edición crítica.
El poema inédito, escrito con esa letra minúscula y enrevesada, tan característica del poeta, y con tachaduras en casi todas sus líneas, es, de esta manera, pura esencia ontológica de la poesía de Juan Ramón Jiménez.
Para Joaquín Llansó, la aparición de un inédito del autor de Diario de un poeta recién casado debería ser moneda corriente. "Apenas conocemos la poesía del exilio de Juan Ramón. Aún queda mucho por descubrir", manifiesta.
El investigador censura que no se hayan digitalizado todos los manuscritos que se hayan en la isla caribeña.
Además, señala el maltrato que ha sufrido el poeta por parte de la crítica española: "Se ha elevado a Lorca y Machado, que fueron excelentes, pero le deben casi todo a Juan Ramón. El Nobel no fue regalado. Él fue quien renovó toda la poesía española desde el Romanticismo. Fue el mejor poeta del siglo XX". El dardo está lanzado.
No hay comentarios:
Publicar un comentario